Het Kantonees is het Chinese dialect dat door 88% van de bevolking van Hongkong wordt gesproken. Echter er wordt veel Engels gesproken in de overheid en door de officiele, professionele en zakelijke sectors evenals in de toeristische gebieden.

Sinds de hereniging met China in 1997, heeft het Mandarijn, beter bekend onder de naam Putonghua – het officiële dialect van China, aan belang gewonnen en het merendeel van de lokale bevolking kan het in ieder geval tot op zekere hoogte verstaan.

Engels en Chinees zijn de officiële talen van Hongkong. Alle officiële borden zijn tweetalig (met traditionele karakters). De meeste winkels en restaurants hebben ook Engelstalige borden. Dit moet u echter niet verwachten bij de meer lokale etablissementen of de gelegenheden op het platteland.

Praktische Kantonese Zinsneden

Hieronder treft u een aantal praktische Kantonese zinsneden aan. Klik op de Kantonese zinsneden en luister naar de Kantonese uitspraak.
Begroetingen
Hallo, hoe gaat het met u?
Nei hou maa?
Dank u!
M goi saa!
Uit eten
Heeft u een Engels menu?
Cing man nei jau mou jing man cann paai aa?
Kunt u een gerecht aanbevelen?
Cing man jau mat coi sik hou gaai siu aa?
De rekening, alstublieft.
M goi maai daan
Het wisselgeld kunt u houden.
M sai zaau laa
Winkelen
Hoe duur is dit?
Ni go gei do cin aa?
Dat vind ik te duur!
Gaa cin taai gwai laa!
Kunt u iets afdoen van de prijs?
Peng di dak m dak aa?
Vervoer
Ik wil graag naar (een plaats)…
Ngo soeng heoi...
Kunt u hier alstublieft stoppen?
M goi ni dou jau lok
Andere onderwerpen
Hoe laat is het?
Cing man ji gaa gei dim zung?
Kunt u mij zeggen waar het toilet is?
Cing man sai sau gaan hai bin aa?


Social Bookmarks